Ezechiel 13:14

SVZo zal Ik den wand afbreken, dien gijlieden met loze kalk gepleisterd hebt, en zal hem ter aarde nederwerpen, dat zijn grond zal ontdekt worden; alzo zal [de stad] vallen, en gij zult in het midden van haar omkomen; en gij zult weten, dat Ik de HEERE ben.
WLCוְהָ֨רַסְתִּ֜י אֶת־הַקִּ֨יר אֲשֶׁר־טַחְתֶּ֥ם תָּפֵ֛ל וְהִגַּעְתִּ֥יהוּ אֶל־הָאָ֖רֶץ וְנִגְלָ֣ה יְסֹדֹ֑ו וְנָֽפְלָה֙ וּכְלִיתֶ֣ם בְּתֹוכָ֔הּ וִֽידַעְתֶּ֖ם כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃
Trans.wəhārasətî ’eṯ-haqqîr ’ăšer-ṭaḥətem tāfēl wəhiga‘ətîhû ’el-hā’āreṣ wəniḡəlâ yəsōḏwō wənāfəlâ ûḵəlîṯem bəṯwōḵāh wîḏa‘ətem kî-’ănî JHWH:

Aantekeningen

Zo zal Ik den wand afbreken, dien gijlieden met loze kalk gepleisterd hebt, en zal hem ter aarde nederwerpen, dat zijn grond zal ontdekt worden; alzo zal [de stad] vallen, en gij zult in het midden van haar omkomen; en gij zult weten, dat Ik de HEERE ben.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הָ֨רַסְתִּ֜י

afbreken

אֶת־

-

הַ

-

קִּ֨יר

Zo zal Ik den wand

אֲשֶׁר־

-

טַחְתֶּ֥ם

gepleisterd hebt

תָּפֵ֛ל

dien gijlieden met loze kalk

וְ

-

הִגַּעְתִּ֥יהוּ

nederwerpen

אֶל־

-

הָ

-

אָ֖רֶץ

en zal hem ter aarde

וְ

-

נִגְלָ֣ה

zal ontdekt worden

יְסֹד֑וֹ

dat zijn grond

וְ

-

נָֽפְלָה֙

alzo zal vallen

וּ

-

כְלִיתֶ֣ם

van haar omkomen

בְּ

-

תוֹכָ֔הּ

en gij zult in het midden

וִֽ

-

ידַעְתֶּ֖ם

en gij zult weten

כִּֽי־

-

אֲנִ֥י

-

יְהוָֽה

dat Ik de HEERE


Zo zal Ik den wand afbreken, dien gijlieden met loze kalk gepleisterd hebt, en zal hem ter aarde nederwerpen, dat zijn grond zal ontdekt worden; alzo zal [de stad] vallen, en gij zult in het midden van haar omkomen; en gij zult weten, dat Ik de HEERE ben.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!